V posledních dvaceti letech francouzský muzikálový herec Laurent Ban často pendluje mezi Čínou a Francií, buduje mosty pro dialog a vychvaluje přátelství obou zemí.
»Strávili jsme dvacet let lásky a myslím, že strávíme dalších čtyřicet, šedesát nebo možná sto let. A chci se s vámi vidět znovu a znovu v dalším představení,« řekl Ban, talentovaný umělec a influencer na čínských sociálních sítích, v nedávném rozhovoru pro agenturu Xinhua po představení francouzského muzikálu Don Juan v Pekingu. »Moc vám děkuji za velkou lásku, kterou jste věnovali mně i nám francouzským umělcům.«
Legenda o Donu Juanovi pochází ze Španělska a později byla představena ve Francii. Představení, které obsahuje hojné flamengové taneční vystoupení a písně různých žánrů, se setkalo s velkým ohlasem v čínských městech včetně Šanghaje, Pekingu, Chang-čou a Kantonu.
»Myslím, že nastal ten správný čas přivézt Dona Juana do Číny a že tento muzikál je podle vkusu čínského publika,« řekl Ban a dodal, že muzikál ukazuje nejen kouzlo francouzské romantiky a latinskoamerické kultury, ale také sílu rytmu, tance, emocí a milostné vášně.
Pro čínské milovníky muzikálu má Ban důvěrnější název: Lao Chang-pan, což doslova znamená »Starý let«. Lao Chang-pan je čínský homofon jeho francouzského jména a je zajímavé, že on sám skutečně působí jako let, který často cestuje mezi Francií a Čínou.
»Svůj život jsem strávil přelety. To jsem já. Ta přezdívka se mi líbí.«
Poté, co v roce 2005 poprvé vystoupil v Číně, je od té doby svědkem rostoucí popularity francouzských muzikálů v Číně.
V současné době se fanoušci hrnou do divadel na představení jako Notre-Dame de Paris, Mozart, l’Opera Rock a Červený a černý. Na většinu muzikálů se vstupenky rychle vyprodaly.
»Vzpomínám si, že lidé byli do francouzských muzikálů blázni,« vybavuje si Ban svá první představení v Číně.
»Většina lidí říkala: Chtěl bych se takhle zamilovat. Chci cítit stejné emoce,« řekl Ban a dodal, že jeho muzikály také pomohly mnoha lidem získat sílu, radost a štěstí.
Jeho fanoušci se na tom shodli: Ban se nikdy nechová odtažitě a odměřeně, ale spíše jako nadšený a zvědavý »zahraniční přítel«, který je vždy a všem nablízku a je ochoten se začlenit do místního života.
Ve svém volném čase Ban hodně cestoval po Číně. Tento starobylý národ s dlouhou a nepřetržitou historií je pro něj pokladnicí a každé město má svou jedinečnou atmosféru a mnoho příběhů.
Když byl v Pekingu, vydal se se členy týmu Don Juan na Velkou čínskou zeď a v čajovně sledoval pekingskou operu. Když byl v Si-anu, navštívil Terakotové bojovníky a s členy rodiny si vyzkoušel tradiční čínský oděv hanfu. Vedl také mistrovské kurzy na čínských univerzitách, kde se podělil o svůj způsob herectví a techniky zpěvu.
Vzhledem k tomu, že na letošní rok připadá 60. výročí navázání diplomatických styků mezi Čínou a Francií, řekl Ban, že nejlepší způsob, jak ho oslavit, je »srdcem a být tady«.
»V Číně zůstanu do listopadu tohoto roku a každý den sdílím s čínským publikem,« řekl Ban a dodal, že ačkoli »nemluvíme stejným jazykem, komunikujeme«.
(Xinhua)