Čína je připravena se Španělskem podporovat dialog a vzájemnou spolupráci mezi zeměmi

Čína je připravena spolupracovat se Španělskem na podpoře dialogu a spolupráci mezi všemi zeměmi, překonávat rozdíly a společně budovat společenství se sdílenou budoucností pro lidstvo, aby mohlo lépe čelit globálním výzvám, uvedl v pondělí čínský ministr zahraničí Wang I.

Wang, který je zároveň členem politického byra ústředního výboru Komunistické strany Číny, to uvedl během setkání se španělským králem Filipem VI.

Filip VI. požádal Wanga, aby předal čínskému prezidentovi Si Ťin-pchingovi jeho upřímné pozdravy, a uvedl, že před 50 lety jeho otec a tehdejší čínští představitelé společně navázali diplomatické vztahy mezi oběma zeměmi. Za uplynulých 50 let se Španělsko a Čína těšily rychlému rozvoji, plynulému pokroku v praktické spolupráci a užším vzájemným personálním kontaktům, uvedl.

Dobré vztahy s Čínou mají pro Španělsko, Evropu i celý svět velký význam, uvedl španělský král s tím, že Španělsko je ochotno dále zkoumat nové oblasti spolupráce s Čínou.

V dnešním nestabilním světě, kde přetrvávají konflikty, přinesly významné myšlenky navržené prezidentem Si, jako je budování společenství se společnou budoucností lidstva a iniciativa Pásmo a stezka, světu mír, rozvoj a naději, uvedl Filip VI.

Očekává se a věří se, že Čína bude i nadále uplatňovat svůj důležitý a příznivý vliv jako významná země, aby ochladila napětí a přinesla stabilitu do neklidného světa, uvedl.

Wang předal králi Filipu VI. srdečné pozdravy prezidenta Si a uvedl, že v loňském roce si obě hlavy států vyměnily blahopřání k 50. výročí navázání diplomatických styků mezi Čínou a Španělskem a stanovily strategické směry pro dvoustranné vztahy.

Uprostřed složitých a hlubokých změn na mezinárodním poli zůstává neměnné hluboké přátelství mezi Čínou a Španělskem a tradice vzájemného respektu a důvěry, rovného zacházení a oboustranně výhodné spolupráce, uvedl.

Wang prohlásil, že Čína oceňuje přátelskou politiku španělské královské rodiny, podporuje úsilí Španělska o zachování národní jednoty a etnické solidarity a je přesvědčen, že obě strany si budou i nadále rozumět a vzájemně se podporovat v otázkách týkajících se klíčových zájmů obou stran.

Čína je připravena spolupracovat se Španělskem na pokračování přátelství, součinnosti rozvojových strategií, prohlubování vzájemně výhodné spolupráce a na další podpoře zdravého a stabilního rozvoje dvoustranných vztahů, dodal.

Pod vedením prezidenta Si Čína komplexně pokračuje v modernizaci země a dosahuje rozvoje na nejvyšší úrovni, uvedl Wang.

Posun více než 1,4 miliardy Číňanů směrem k modernizaci je velkým krokem vpřed pro lidskou civilizaci a přinese také významné příležitosti světu, uvedl Wang a poznamenal, že historie prokázala a nadále bude prokazovat, že rozvoj Číny posiluje celosvětové úsilí o mír a stabilitu.

Wang uvedl, že Čína i Španělsko mají dlouhou historii, rozmanitou kulturu a otevřenou společnost a sdílejí stejné nebo podobné názory na důležité otázky. Čína je připravena spolupracovat se Španělskem na podpoře dialogu a spolupráce mezi všemi zeměmi, překonávat rozdíly a společně budovat společenství se sdílenou budoucností pro lidstvo, aby mohlo lépe čelit globálním výzvám, dodal.

Během návštěvy se Wang rovněž zvlášť setkal se španělským premiérem Pedrem Sanchezem a ministrem zahraničí Josém Manuelem Albaresem.

(Xinhua)

Související články

Zanechte komentář

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisement -

Poslední zprávy